TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 17:1

Konteks
Psalm 17 1 

A prayer of David.

17:1 Lord, consider my just cause! 2 

Pay attention to my cry for help!

Listen to the prayer

I sincerely offer! 3 

Mazmur 54:2

Konteks

54:2 O God, listen to my prayer!

Pay attention to what I say! 4 

Mazmur 55:1-2

Konteks
Psalm 55 5 

For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song 6  by David.

55:1 Listen, O God, to my prayer!

Do not ignore 7  my appeal for mercy!

55:2 Pay attention to me and answer me!

I am so upset 8  and distressed, 9  I am beside myself, 10 

Mazmur 64:1

Konteks
Psalm 64 11 

For the music director; a psalm of David.

64:1 Listen to me, 12  O God, as I offer my lament!

Protect 13  my life from the enemy’s terrifying attacks. 14 

Mazmur 80:1

Konteks
Psalm 80 15 

For the music director; according to the shushan-eduth style; 16  a psalm of Asaph.

80:1 O shepherd of Israel, pay attention,

you who lead Joseph like a flock of sheep!

You who sit enthroned above the winged angels, 17  reveal your splendor! 18 

Mazmur 86:1

Konteks
Psalm 86 19 

A prayer of David.

86:1 Listen 20  O Lord! Answer me!

For I am oppressed and needy.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:1]  1 sn Psalm 17. The psalmist asks God to intervene on his behalf because his life is threatened by dangerous enemies. He appeals to divine justice, for he is certain of his own innocence. Because he is innocent, he expects to encounter God and receive an assuring word.

[17:1]  2 tn Heb “hear, Lord, what is just.”

[17:1]  3 tn Heb “Listen to my prayer, [made] without lips of deceit.”

[54:2]  4 tn Heb “to the words of my mouth.”

[55:1]  5 sn Psalm 55. The suffering and oppressed author laments that one of his friends has betrayed him, but he is confident that God will vindicate him by punishing his deceitful enemies.

[55:1]  6 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 52.

[55:1]  7 tn Heb “hide yourself from.”

[55:2]  8 tn Or “restless” (see Gen 27:40). The Hiphil is intransitive-exhibitive, indicating the outward display of an inner attitude.

[55:2]  9 tn Heb “in my complaint.”

[55:2]  10 tn The verb is a Hiphil cohortative from הוּם (hum), which means “to confuse someone” in the Qal and “to go wild” in the Niphal. An Arabic cognate means “to be out of one’s senses, to wander about.” With the vav (ו) conjunctive prefixed to it, the cohortative probably indicates the result or effect of the preceding main verb. Some prefer to emend the form to וְאֵהוֹמָה (vÿehomah), a Niphal of הוּם (hum), or to וְאֶהַמֶה (vÿehameh), a Qal imperfect from הָמָה (hamah, “to moan”). Many also prefer to take this verb with what follows (see v. 3).

[64:1]  11 sn Psalm 64. The psalmist asks God to protect him from his dangerous enemies and then confidently affirms that God will destroy his enemies and demonstrate his justice in the sight of all observers.

[64:1]  12 tn Heb “my voice.”

[64:1]  13 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s request.

[64:1]  14 tn Heb “from the terror of [the] enemy.” “Terror” is used here metonymically for the enemy’s attacks that produce fear because they threaten the psalmist’s life.

[80:1]  15 sn Psalm 80. The psalmist laments Israel’s demise and asks the Lord to show favor toward his people, as he did in earlier times.

[80:1]  16 tn The Hebrew expression shushan-eduth means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title. See the superscription to Ps 60.

[80:1]  17 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.

[80:1]  18 tn Heb “shine forth.”

[80:1]  sn Reveal your splendor. The psalmist may allude to Deut 33:2, where God “shines forth” from Sinai and comes to superintend Moses’ blessing of the tribes.

[86:1]  19 sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies.

[86:1]  20 tn Heb “turn your ear.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA